Caleffi 265 Uživatelský manuál Strana 1

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Radiátory Caleffi 265. Caleffi 265 Benutzerhandbuch Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 17
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Kit di collegamento solare-caldaia I
Kit de raccordement solaire-chaudière F
Anschlussset Solarspeicher-Heizkessel D
28097
www.caleffi.com
Serie 264 Solarnocal
Serie 265 Solarincal
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, LA MESSA IN SERVIZIO E LA MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, LA MISE EN SERVICE ET L’ENTRETIEN
INSTALLATION, INBETRIEBNAHME UND WARTUNG
© Copyright 2008 Caleffi
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 16 17

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Serie 265 Solarincal

Kit di collegamento solare-caldaia IKit de raccordement solaire-chaudière FAnschlussset Solarspeicher-Heizkessel D28097www.caleffi.comSerie 264 Solarn

Strany 2

Kit de raccordement solaire-chaudière28097www.caleffi.comSérie 264 SolarnocalSérie 265 SolarincalInstallation Avant la pose d'un kit de raccordem

Strany 3 - ATTENZIONE!

Réglage du point de consigne de la température Le thermostat est réglé à l’usine pour sedéclencher à une température de 45°C, enenvoyant l’eau vers la

Strany 4

Entretien Les essais en service sont réalisés pour vérifier et noter régulièrement le bon fonctionnement du mitigeur. Un changement des caractéristiqu

Strany 5

Sécurité · Le kit avec mitigeur thermostatique doit être installé par une personne qualifiée et conformément à la réglementation nationale et aux norm

Strany 6

Anschlussset Solarspeicher-Heizkessel28097.01Dwww.caleffi.comSerie 264 SolarnocalSerie 265 SolarincalInstallazione Vor der Installation eines Ansc

Strany 7

Sollwert-Temperaturregelung Der Thermostat wird bereits im Werk so eingestellt, dass er bei einer Temperatur von 45°C anspricht und das Wasser zum Kes

Strany 8

Wartung Die Systemprüfungen dienen der regelmäßigen Überwachung der Mischerleistungen, da bei einer Leistungsabnahme Wartungseingriffe amVentil und/od

Strany 9

Sicherheit · Die Einheit mit Thermomischer muss durch einen qualifizierten Fachmann gemäß den nationalen und/oder lokalen einschlägigen Vorschriften i

Strany 10 - Série 265 Solarincal

Kit di collegamento solare-caldaia28097.02www.caleffi.comSerie 264 SolarnocalSerie 265 SolarincalInstallazionePrima dell’installazione di un kit con m

Strany 11 - Vanne directionelle

Indicazioni funzionali termostatoSul display del termostato viene visualizzata latemperatura rilevata dalla sonda o gli eventuali segnalidi erro

Strany 12

Impostazione del valore di TsetPremendo il pulsante (2) viene visualizzato sul display il valore di temperatura impostato di Tset. Il Tset è regolato

Strany 13

MicrointerruttoriIl servocomando della valvola deviatrice èdotato di microinterruttori di fine corsa cheinterrompono l’alimentazione elet

Strany 14 - Serie 265 Solarincal

Manutenzione Le prove in servizio sono effettuate per monitorare regolarmente le prestazioni del miscelatore, dato che un deterioramento delle prestaz

Strany 15

Soluzione problemi Nelle normali condizioni operative, il gruppo fornisce un elevato livello di prestazioni. Tuttavia, in alcune circostanze, quando n

Strany 16

Sonde di temperatura.Abbinabili al termostato con display cod. 265001.F29466sonda Ø 15 mmF29488sonda Ø 6 mmCodiceCodice257004pozzetto per sondaF29467p

Strany 17

Sicurezza Le presenti istruzioni devono essere lette e comprese prima dell’installazione, messa in servizio e manutenzione dei dispositivi.La mancata

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře